Украина, апрель 2015

Пасхальное паломничество: между страданием и надеждой

В апреле 2015 года очередной этап паломничества доверия на земле прошёл на Украине. После празднования Пасхи в Москве и двух дней в Минске брат Алоис и ещё четыре брата общины приехали в Киев. Также в это время приехали молодые люди из разных городов Украины и всей Европы. Эта встреча несла отпечаток страдания, связанного с войной на востоке страны, но и надежды пасхального времени. Проживём эти шесть дней, отраженные в свидетельствах паломников, шаг за шагом.
JPEG - 17.5 кб

Подготовка паломничества. Преодоление разделения

В течение нескольких месяцев большая команда волонтёров мобилизовала свои силы, чтобы это паломничество стало возможным:

Марина (Украина)

Подготовка паломничества доверия в Киеве длилась два месяца. В общей сложности около 50 волонтёров помогало с разными задачами: приём, транспорт, еда, расселение, семинары, молитва. Христиане разных конфессий трудились вместе. Иногда, например, греко-католики много помогали в организации встречи в православной церкви и заботились о ней, как если бы это был их собственный приход. Для меня это было большим зримым знаком единства всех во имя Христа.

Среда, 15 апреля: Приезд в Киев и приём в семьях

Витторио и Даниэла (Италия)

Когда мы приехали в Киев во второй половине дня в понедельник, Елена, мама из принимающей семьи, привела нас домой и представила остальным членам семьи: Александр, Люся, дедушка и бабушка и Лиза - их племянница, которая вынуждена была переехать из Луганска в Киев из-за войны.
 
Мы сразу почувствовали себя как дома. Мы не предполагали в себе столько энергии после путешествия, однако проговорили несколько часов. Они кормили нас и физически - местными блюдами: борщом и варениками - и духовно.
 
«Мы участвовали в борьбе за достоинство на Майдане. Каждый раз кто-то из нас уходил, а кто-то оставался дома с Люсей, нашей четырёхлетней дочкой. Мы хотели быть уверенными, что хоть кто-то о ней позаботится в случае чего». Время с ними помогло нам понять, что смелость невозможна без веры в молитвы других.

Моника (Нидерланды)

Гостеприимство украинцев впечатляет. В монастыре, с беженцами или в принимающей семье - всюду нас принимали с теплом, радостью, большим угощением. Вместе с мамой из принимающей семьи мы готовили традиционный ужин в последний вечер. Это был удивительный момент братства.

Четверг, 16 апреля: Два православных монастыря и площадь Майдан в Киеве

Утром все участники встречались у выхода из самой глубокой станции метро Арсенальная:

Мари (Франция)

В четверг утром в свете яркого солнца мы пошли в Киево-Печерскую Лавру. Семинаристы водили нас по ней и рассказывали об этом месте. Мы посетили несколько частей огромного монастыря. Золотые купола, изумрудные звёзды и белые стены, украшенные росписью, прекрасно смотрелись на фоне голубого неба.
 
Мы посетили ближние пещеры, где хранятся мощи святых. В Лавре находится самое большое в мире число мощей: 120 святых! Наш обход монастыря закончился общим сбором перед мощами головы святого Климента, первого после апостола Павла епископа Рима . Благодаря энтузиазму нашего гида, который рассказывал забавные истории, это посещение было прекрасным.

После этого был украинский обед в ресторане, где любят собираться студенты. Затем - встреча в Киево-Могилянской Академии с философами Константином Сиговым (Киев) и Александром Филоненко (Харьков). Их приветственные слова и общение с молодёжью раскрыли некоторые аспекты актуальной ситуации в стране. После встречи настало время идти к месту средоточия недавних исторических событий - на площадь Майдан.

Катя и Лена (Германия)

Мы были на площади Майдан и разговаривали с людьми, для которых эта площадь год назад стала местом солидарности, надежды, единства и молитвы. Мы поднялись на холм, где сотни людей разного возраста были убиты снайперами. Рядом с экуменической часовней была очень пронзительная молитва в память "Небесной сотни" с греко-католическим епископом. Те, кто хотел, мог поставить свечку возле одной из фотографий погибших. Сама молитва была очень эмоциональной, но что еще более тронуло, прохожие останавливались и присоединялись к нам.

Фокки (Нидерланды)

Я ощутил влияние конфликта на Украине в своём обществе, когда был сбит самолёт MH17 на востоке Украины, когда погибли 193 гражданина Нидерландов. Глядя на фотографии жертв на площади Майдан, я молился обо всех жертвах этого конфликта.
JPEG - 25.1 кб

Вечером все пошли в ботанический сад. Последнее событие этого насыщенного дня - встреча в Свято-Троицком Ионинском монастыре с архимандритом Ионой, православным епископом, монахами и православной молодёжью, собирающимися там каждый четверг.

Рената (Россия)

Мы приняли участие в еженедельной молодёжной встрече с монахами. Стиль этой встречи был : вопрос - ответ. Беседа неформальная и живая. Монахи много шутили и смеялись, я не почувствовала никакой дистанции между нами. Я думаю, что очень важно, чтобы священники и монахи говорили с молодыми людьми в неформальной обстановке, создавая дружескую атмосферу. Несмотря на то, что кто-то счёл беседу недостаточно серьёзной, мне кажется, что должны существовать разные способы общения. Мне кажется хорошо, что монахи способны шутить на серьёзные темы.

Пятница, 17 апреля: поездка за город и вечерняя молитва

Участники сели в автобус и поехали в Лышню, деревню в тридцати километрах от Киева. Отец Филарет, много раз бывавший в Тэзе, служил Литургию.

Матийс (Нидерланды)
После короткой ночи пора было ехать в деревню Лышня. Для меня это была вторая в жизни православная Литургия и лучшая из встреч.
 
Благодаря переводу молитв, было ощущение полноценного участия в богослужении. То, что оно проходило в обыкновенной церкви, а не в большом соборе, делало его еще более особенным. И, наконец, поскольку большинство из нас не могло причащаться, нам всем дали освященный хлеб, так мы, действительно, почувствовали единство во Христе.
JPEG - 24.5 кб

После Литургии бабушки прихода приготовили большое угощение. Затем епископ Иларий возглавил процессию к лесному источнику в нескольких километрах от церкви. Там, по случаю праздника Богородицы, источника Жизни, всех окропили водой из источника. После этого, снова угощение, которое развернулось прямо под деревьями. Вот так приём!

По возвращении, вечерняя служба и молитва вокруг креста в большом Воскресенском греко-католическом соборе. Верховный архиепископ Украинской греко-католической Церкви Станислав Шевчук присутствовал на богослужении и поприветствовал братьев и молодёжь.


Суббота, 18 апреля: посещения различных мест

Утром - посещение Софийского собора, исторического места для Церкви Киева, превращенного советской властью в музей. Во второй половине дня все паломники разделились на группы, чтобы посетить разных людей:
- семьи беженцев из Крыма и Донбасса
- раненых солдат с восточного фронта
- сестёр матери Терезы, принимающих бездомных
- семинаристов православной богословской академии Печерской Лавры
- лютеранскую общину Киева
- бывшего архиепископа греко-католической Церкви кардинала Гузара

JPEG - 21.6 кб
Лоранс (Франция)
Мы встречались с семьями-беженцами из Восточной Украины и Крыма. Несмотря на то, что они пережили и слабую надежду на то, что они смогут вернуться домой, меня поразило из огромное доверие Богу, любовь и прощение, которые они распространяют вокруг себя.
Елена (Литва)
300 солдат с ранениями различной степени тяжести находятся в военном госпитале Киева. Одни в сознании, другие - нет. Трудно понять, как некоторые из них всё ещё могли улыбаться и радоваться. Одного из солдат, которого мы посетили, 21 года, привезли с фронта, чтобы ампутировать ногу. Мне исполняется 21 через две недели: насколько мало я видела в жизни по сравнению с ним! Это посещение оставляет глубокий след, призыв к жизни с открытым сердцем во любых человеческих отношениях.
Симон (Швеция)
Я живу в стране, где не было войн в течение 200 лет. Наш приход в военный госпиталь к раненым солдатам меня сильно взволновал. Как только мы пришли, увидели рисунки и письма детей и молодых украинцев, посланные солдатам для поддержки. У меня на глаза навернулись слёзы. Я спросил одного офицера, что мы, молодые люди, вернувшись домой можем сделать, чтобы поддержать их. Он ответил: «Вы пришли. Этого уже достаточно».

Вечером в православной Преображенском соборе все паломники слушали народные песни в исполнении детского хора. А затем было вечернее богослужение. Священники принимали гостей очень тепло.

После последней совместной трапезы в принимающих семьях, все отправились на вокзал. Целый вагон поезда Киев-Львов понадобился, чтобы перевезти участников паломничества в самый большой галицийский города на востоке страны.


Воскресенье, 19 апреля: День во Львове

Ночь в поезде была короткой из-за полуночных разговоров. А раннем утром на вокзале участников встречала большая команда из молодёжи и принимающих семей. После завтрака в семьях участники пошли в различные приходы на воскресные богослужения.

Снова очень тёплый приём. После совместной трапезы, на которую собрался весь приход, все стали оживленно знакомиться.

Этот Львовский этап паломничества помог некоторым молодым людям открыть для себя греко-католическую Церковь:

Дэйниус (Литва)
Я впервые участвовал в греко-католической Литургии и открыл для себя ту часть Церкви, которую не знал. Мне кажется, что вера во Львове очень живая. Гостеприимство местных жителей невыразимо. Я больше нигде в Европе не встречал подобного гостеприимства.
JPEG - 31.1 кб

Все участники паломничества собрались в одной из самых больших церквей Львова на последнюю общую молитву. Очень многие местные христиане присоединились. Люди стояли даже на улице.

После молитвы городская молодёжь пригласила паломников на традиционный праздник, чтобы "праздновать радость Воскресения вместе". Они были счастливы вместе танцевать и петь в завершении этого паломничества.


JPEG - 24.4 кб

Фотографии: Элен (Франция), Бенс (Венгрия), Даниэль (Италия) и Юрий (Украина)

Printed from: http://www.taize.fr/ru_article19333.html - 10 December 2019
Copyright © 2019 - Ateliers et Presses de Taizé, Taizé Community, 71250 France